冰的沸点 5 2012-09-06 11:11:15
昨天刚看完、在网上搜了半天都没找到全本的 谢谢了 、
这是哪一集的亲?
第九集吧
第九集第50分钟,喜欢这段
Gather Ye Rosebuds While Ye May
(To the Virgins, to Make Much of Time)
By Robert Herrick
(1591 - 1674)
Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still a-flying:
And this same flower that smiles today
To-morrow will be dying.
.
The glorious lamp of Heaven, the sun,
The higher he's a-getting,
The sooner will his race be run.
And nearer he's to setting.
.
That age is best which is the first,
When youth and blood are warmer;
But being spent, the worse, and worst
Times still succeed the former.
.
Then be not coy, but use your time,
And while ye may, go marry:
For having lost but once your prime,
You may for ever tarry.
莫等无花空折枝
最紧要痛快....
Gather ye rosebuds while ye may
花开堪折直须折
Then be not coy, but use your time
莫因娇羞惜爱怜
And whie ye may go marry
趁此春光嫁少年
For having lost but once your prime
等闲负了青春约
you may forever tarry
此生难再觅良缘
这是美剧Newsroom(《新闻编辑室》)第一季第九集中Mac对Jim说的一番话,意在鼓励Jim勇敢地向Maggie表白。很喜欢这首诗,取自Robert Herrick的" To the VIrgins, to Make Much of Time":
Gather ye rosebuds while ye may,
Old time is still a-flying :
And this same flower that smiles to-day
To-morrow will be dying.
The glorious lamp of heaven, the sun,
The higher he's a-getting,
The sooner will his race be run,
And nearer he's to setting.
That age is best which is the first,
When youth and blood are warmer ;
But being spent, the worse, and worst
Times still succeed the former.
Then be not coy, but use your time,
And while ye may go marry :
For having lost but once your prime
You may for ever tarry.
一旦错过,可能就意味着永远地错过了。。。
评论